Sure sec
SECDE-17 Tefsiri

SECDE Suresi 17. Ayet-i Kerime Tefsiri

SECDE-17 Kuran Meali ve Açıklamalı Tefsiri: Gözaydınlığından nelerin saklı olduğunun bilinmemesi kişinin zikir yapması halinde kalbine gelen nurların nefsi nasıl tezkiye sonra da tasfiye ettiğini, kalplerin temizlenmesini kişinin bilmemesi ...
share on facebook  tweet  share on google  print  

SECDE Suresi Âyet - 17 Tefsiri

 

فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Fe lâ ta’lemu nefsun mâ uhfiye lehum min kurrati a’yun(a’yunin), cezâen bi mâ kânû ya’melûn(ya’melûne).

Artık hiçbir nefs (hiç kimse), yapmış olduklarına mükâfat olarak, onlar için gözaydınlığından nelerin saklı olduğunu bilmez.

1.fe lâ ta'lemu: bilmez
2.nefsun: nefs, kişi
3.mâ uhfiye: gizli olanı, saklı olanı, neler saklı
4.lehum: onlar için
5.min kurreti a'yunin: göz aydınlığından (sevindirici şeylerden)
6.cezâen: (ceza) karşılık olarak
7.bi mâ: şeyler sebebiyle
8.kânû: oldular
9.ya'melûne: yapıyorlar
AÇIKLAMA

Bismillâhirrahmânirrahîm
Gözaydınlığından nelerin saklı olduğunun bilinmemesi kişinin zikir yapması halinde kalbine gelen nurların nefsi nasıl tezkiye sonra da tasfiye ettiğini, kalplerin temizlenmesini kişinin bilmemesi demektir. Yapmış olduklarına mükâfat olarak, evvelâ nefs tezkiyesi; kalbin yarıya kadar nurla dolması, sonra nefsin tasfiyesi; kalbin %100 nurla dolması gözaydınlığıdır. Kurreti a'yunin; göz aydınlığı, gözlerde artık Allahû Tealâ'nın nurlarının görünmeye başlaması, demektir.
close tefsir menu
Sponsor Bağlantı
Neden sponsor bağlantı var?
Çünkü KuranTefsiri.com aylık iki milyondan fazla ziyaretçiye hizmet sunuyor. Bu ziyaretleri kesintisiz ve yüksek hızda karşılayabilmek için ihtiyaç duyduğumuz çok yüksek bant genişliği (bandwidth) nedeniyle KuranTefsiri.com artık bağımsız bir web sunucusunda çalışıyor.
Online sipariş verebilirsiniz
Kuran Tefsiri
İmam İskender Ali Mihr'e ait Kur'ân-ı Kerim Lafz-ı ve Ruhu isimli 19 cilt 8536 sayfadan oluşan Kuran Tefsirini Mihr Yayınları adresimizden online olarak sipariş verebilirsiniz.